domingo, 15 de enero de 2012

OSCAR IVÀN RODRÌGUEZ CALDERÒN

UIS, Lingüística l, 2010

Durante el trascurso de la asignatura de lingüística I, hemos recibido las pautas necesarias y pertinentes para hacer una aproximación en el análisis a los efectos presentes en el discurso de un hablante del idioma español, que por su posicionamiento social, étnico, geográfico y cultural, entre otros aspectos, presenta usos léxicos erróneos, coloquiales o una variación en el léxico y el sintagma verbal. Dichos aspectos serán analizados a continuación; presentando además, las respectivas transcripciones ortográfica, fonética y fonológica, pudiendo en última instancia crear un perfil característico, nombrando rasgos de particularidad y originalidad del informante.

PERFIL DEL INFORMANTE:

Para este trabajo, teniendo en cuenta los parámetros sobre los cuales se buscaba un mejor resultado y los objetivos propuestos, me trasladé al municipio de Zapatoca Santander, fundado en 1743 por el presbítero Francisco Ardila Benavidez, conocido como la ciudad del clima de seda o la ciudad levítica, allí a las afueras del pueblo exactamente, en la vía que conduce a uno de sus lugares turísticos, “la cueva del nitro”, a escaso medio kilometro del casco urbano vive la señora Mercedes Hernández Ortiz de 73 años de edad y oriunda del municipio de Guane, esta señora es una de las campesinas que enorgullece el departamento de Santander por su laboriosidad y desempeño en las arduas labores del diario vivir en el campo; en la actualidad se desempeña como ama de casa además del cuidado de sus animales y de una pequeña parcela de dónde sacan algunos de sus alimentos, a esto se suma la administración de un pequeño negocio en el que además de algunos víveres se vende “el guarapo”, esa bebida a base de panela que de su fermentación destila en una bebida alcohólica, por lo cual es muy visitada por varios de los habitantes de Zapatoca. Extraoficialmente la señora mercedes o más conocida como doña Merceditas nos conto que su grado de escolaridad es de tercero de primaria, debido a la situación económica y a la mayor importancia inculcada hacia las labores del campo y del hogar por sus padres.

LUGAR, FECHA Y DURACION DE LA GRABACION:

La muestra de audio y video fue realizada el día 12 de octubre de 2010 en la casa de la señora Mercedes Hernández, en el municipio de Zapatoca Santander del cual anterior mente di un pequeño abrebocas para contextualizar un poco el entorno social y geográfico; dicha muestra quedaría registrada en dos videos el primero de ellos con una duración de 1 minuto y 4 segundos, y el segundo video con una duración de 4 minutos y 40 segundos. Cabe agradecer la colaboración y participación de la señorita Jéssica Lombana, en el desarrollo de este trabajo, quien serviría de intermediadora y vocera de la entrevista, debido a la confianza que le merece la señora Mercedes.

ESCRITURA DE LAS FRASES CONSIDERADAS MÁS IMPORTANTES PARA EL ANÁLISIS:

En este punto presento, diez de las frases extraídas de la muestra grabada, las cuales considero más satisfactorias en cuanto a transcripción y en lo que al análisis respecta, cabe aclarar que presentaré cada una de las diez frases escritas ortográficamente y debajo de cada una de estas pondré su respectiva transcripción fonológica y la transcripción fonética, en este orden enunciado:

1. y vinieron a arreglar allí el tubo y… que no sabieron estrancar la llave arriba de la virgen.

2. ya, mire él ya jue a toparse con el alcalde; ¿antons a ustees qué es?

3. ya está ya más de mejor, porque si se queras que no sea arrumbao, es tel anda.

4. pero hasta aquí a la puerta no entró po, por lo que no vido a naide, sino nojotros.

5. el yablo si será que ellos lo ven, antons eso es lo que yo, no me gusta.

6. y como a yo, mihan dicho quesque toas las niñas iban a perder el año, y por eso yo jui.

7. eso si yo no lo puedo negar que no siea así porque así lo puede ser, y a too jalón esta malandrería no, no.

8. y como digo yo, nu hay bochinche, nu hay vieja sino yo, para que se pongan a… decir, queso tuesa joda.

9. díganle al aguardiente, que eso es si que yaca, que ya los pone es con las patas pa´lualto, así ya seal quisiea.

10. en la mañana se va allá pa´onde Alirio, ya las diez, ya llega too trabado.

ANALISIS DE LA MUESTRA: REPETICIONES, ALARGAMIENTOS, DESPLAZAMIENTOS ACENTUALES, PAUSAS LARGAS Y CORTAS.

Aclaro en este punto, que estos efectos presentes en la muestra fueron representados de la siguiente manera:

Transcripción ortográfica: pausas cortas (,) – pausas largas (;). Alargamientos largos y cortos (…), a aclarar en el análisis de la muestra para diferenciar cada caso.

Transcripción fonológica y fonética: pausas cortas (/) – pausas largas (//). Alargamientos cortos (:) y alargamientos largos (: :).

Utilizaré entonces la transcripción ortográfica, pero con los signos de pausa y alargamiento de la transcripción fonológica y fonética, para traer de nuevo a colación los momentos escritos de la muestra donde estos efectos se presentan y para dar más claridad al ejercicio. Aclaro que las llaves que encierran puntos suspensivos […], representan los fragmentos de la muestra que anteceden y preceden los fragmentos tomados y que no deben ser tenidos en cuenta para el análisis:

1. […] el tubo y : : que no […] ; […] estrancar / la llave […]

En este primer alargamiento vemos a la señora mercedes señalando hacia arriba con sus manos y haciendo planeación previa para designar la acción que sucede en el imaginario de este lugar, se planta por un momento en hacer énfasis en la “y” saliendo luego de este alargamiento y culminando la acción; Luego se presentaría al final de esta frase, una pausa corta que se debe al hecho de pensar el imaginario y señalar ese lugar del que se quiere denotar una posible ubicación, en este caso, señalando hacia arriba, posiblemente plantea el imaginario de un cerro.

2. ya /mire […] ; […] el alcalde //antons […]

En este primer momento de la pausa corta la señora Mercedes se toma el tiempo para señalar a un conocido, quizá amigo, que en ese momento se encontraba en su casa y que era el encargado de traer una razón de la alcaldía con respecto a la problemática que tenían con el agua.

Y luego hace una pausa larga como meditando, de qué forma abordarnos para hacernos sus clientes por un momento.

3. […] mas de mejor /porque […] ; […] no se a arrumbao / es tel anda.

Baja la tonalidad de la voz y plantea la situación desde un aspecto compasivo, casi triste y hace una pequeña pausa; luego exalta por sobre toda la situación triste la alegría de una mejora ante esta, claro que planteada desde una manera prudente, pues su esposo el señor Roberto se encuentra presente al momento de la toma de esta muestra, justo en este momento se presentaría otra pausa que vuelve a verse acentuada por los rasgos kinésicos.

4. […] entró po /por […] ; […] a nadie / sino nojotros.

En esta primera pausa se nota planeación departe de la señora Mercedes antes de expresarse, refiriéndose a la policía que cabe aclarar, ellos definen el pequeño negocio de la señora Mercedes como un antro de perdición, haciendo visitas rutinarias, y creando una especie de enemistad con ella, a esto añadimos que aunque a la señora Mercedes se le aclaro la finalidad de este video no sería raro que respecto a este tema no demuestre la misma libertad de expresión que respecto a lo otro, temiendo un posible sabotaje y una investigación. Ya en la segunda parte de la oración haría una pequeña pausa mientras se acomoda en su postura, para continuar con su intervención, demostrando luego comodidad ante la entrevista.

5. […] ellos lo ven /antons […] ; […] lo que yo /no me gusta.

En un primer momento se denota como la señora Mercedes hace una pausa corta para permitir celebrar su, por así decirlo, chistosa intervención al hacer mofa de los señores de la policía, que según ella no saben lo que ven, y plantea que estos espectros que ellos dicen haber visto podría ser como ella lo dice el “yablo”.

Luego vuelve a hacer una pausa corta para acentuar su negación, divagando constantemente con la mirada, percatándose de la presencia de la cámara, pero haciendo caso omiso de esta.

6. y como a yo /mihan dicho […] ; […] iban a perder el año / y por eso yo jui.

En este primer momento la señora mercedes divaga pensando en la presentación oportuna de la situación que desea traer a colación y recalca su presencia en esta.

Hace la pausa corta para acentuar la acción que derivo de los comentarios en los que la culpan, ese “jui” lo refuerza con sus manos e inclinando su cuerpo junto con ellas hacia adelante

7. […] así lo puede ser /y a too jalón […] ; […] no /no.

En un primer momento se presenta una pausa corta, como para reafirmar la situación planteada, se presenta en este momento meditabunda, creo yo, debido a la serie de problemas y persecuciones en las que se ha visto envuelta con respecto a la policía, se puede notar que decae su ánimo y a la vez la tonalidad de su voz. Luego termina haciendo otra pausa donde reafirma la negación con movimientos de la cabeza y con una actitud de inconformismo ante la situación de la cual nos habla.

8. y como digo yo /nuhay bochinche /nuhay vieja sino yo /para que se pongan

a : : decir / queso tuesa joda.

Comienza esta parte de la muestra con una tonalidad baja, luego haría una pausa corta para reanudar con fuerza, vendría pues otra pausa y reafirma de nuevo con fuerza planteando su inconformismo sobre lo que de ella y su negocio se inventa, continua luego, con una tonalidad de nuevo menor y meditabunda y, con congoja, presenta un alargamiento en el cual medita como si su mente estuviera recordando incidentes pasados y vuelve a caer en cuenta para continuar su intervención y por último, haciendo una pausa cadis baja y pensativa, termina.

9. […] aguardiente /que eso es si que yaca /que ya […] ; […] pa´lualto /así ya […]

En esta primera pausa la señora Mercedes hace un recuento de vicios como el alcoholismo en los cuales ella si ve un verdadero problema y a los cuales atacar, y no como erróneamente se piensa, el problema es ella; continua la intervención luego haciendo una pausa donde ella busca la mejor forma de dar a entender lo que quiere expresar enredándose un poco, pero finiquitando rápidamente la confusión , se nota aquí una gran recursividad de parte de ella; y termina esta frase con una tercera pausa corta como las anteriores para redirigir y hacer el planteamiento de sobre quién recae la acción presentada anteriormente.

10. […] allá pa´: ondea lirio /ya las diez / ya llega too trabado.

En un comienzo de esta frase la señora Mercedes presenta un alargamiento corto, enfocado en unir dos palabras y derivar en uso coloquial, luego plantea una primera pausa que hace después de un nombre como para dar tiempo de pensar de quién se trata, para luego hacer un realce en la hora. ya en la segunda pausa se nota su deseo de plantearnos lo increíble del suceso y hace antes de enunciarlo esta pausa, para realzarlo.

PRESENTACIÓN DE LOS CASOS DE AGREGACIÓN Y SUPRESIÓN EVIDENCIADOS EN LA MUESTRA:

Para el ejercicio de este punto, preciso en únicamente enunciar y dar muestra de los efectos de agregación tales como prótesis, epéntesis, paragoge; y de supresión como lo son aféresis, síncopa y apócope, que se evidencian en el rastreo de la muestra. Para este fin, tomaré de nuevo la transcripción ortográfica y lo haré en el mismo orden planteado de las diez frases:

1. estrancar destrancar: hay una aféresis es decir una supresión de una consonante al inicio de la palabra.

2. antons entonces: hay una síncopa es decir una supresión al interior de la palabra.

Ustees ustedes: síncopa.

3. queras siquiera: aféresis, síncopa y una agregación al final de la palabra, es decir, una paragoge.

Arrumbao arrumbado: síncopa.

4. vido vio: hay una agregación en medio de la palabra, una epéntesis.

5. yablo diablo: aféresis.

antons entonces: hay una síncopa es decir una supresión al interior de la palabra, (se presenta de nuevo este problema en esta oración).

6. toas todas: síncopa.

Quesque que disque: aféresis (dis).

7. siea sea: epéntesis.

Too todo: síncopa.

8. queso que eso: aféresis (e).

Tuesa toda esa: hay una supresión al final de la palabra es decir una apócope (oda).

9. yaca ya: paragoge.

Pa´ para: apócope.

Seal sea: paragoge.

siea sea: epéntesis.

10. pa´onde para donde: (para) apócope; (donde) aféresis.

Too todo: síncopa.

ENCUADRE O TIPIFICACION DEL REGISTRO DE HABLA DEL INFORMANTE:

Respecto a esta muestra, podríamos evidenciar rasgos muy característicos de la señora Mercedes y encasillar su perfil respecto a una serie de aspectos demostrativos en su intervención; estos aspectos la catalogan como una persona: expresiva, enfática, interactiva, espontanea, con rasgos de autenticidad, rasgos proxémicos y kinésicos, los cuales son muy denotados en la interacción cara a cara; además presenta gran coherencia en lo que dice y gesticula, es recursiva y habilidosa para comunicar su vivencia y posee una micro planificación acertada de su discurso. Dichos aspectos la posicionan muy por encima de otros hablantes que poseerán un rico y bien hablado léxico, pero, que en estos aspectos complementarios del plano expresivo, presentan un sustancioso empobrecimiento.

PROPUESTAS PARA MEJORAR EL REGISTRO DE HABLA DEL INFORMANTE, EN EL CASO DE QUE SEAN PERTINENTE O NECESARIAS.

El uso coloquial que se denota en el habla de la señora Mercedes es de alguna forma, un lenguaje utilizado por ella en un contexto informal, familiar y distendido, con vocablos caracterizados por su uso común, frecuente y directo que se alejan de todo tipo de retórica y, en cierta medida, de la norma culta. Esto, podría decirse, le da cierta particularidad y originalidad, que deriva de una vida en el uso común de este léxico coloquial, y que es resultado de su herencia social y familiar. Por lo tanto el hecho de querer hacer correcciones en el habla de la señora Mercedes, incurriría quizá en una negativa por parte de ella a hacerlo, y aún si su decisión fuese afirmativa, se tendría que abarcar mucho tiempo en esto , tiempo con el cual la señora Mercedes, en su cotidiano vivir, no posee; y por último, otro aspecto desfavorable de hacer estas correcciones en el habla de un hablante con estas características, sería el de ponerlo en un lenguaje atípico para su entorno social y familiar, que en base a un costumbrismo se acomodo a los rasgos del habla del sujeto, dejando en cierto aspecto, de pertenecer a un grupo donde el uso coloquial es su distintivo.

OSCAR IVÀN RODRÌGUEZ CALDERÒN

UIS, Lingüística l, 2010

Durante el trascurso de la asignatura de lingüística I, hemos recibido las pautas necesarias y pertinentes para hacer una aproximación en el análisis a los efectos presentes en el discurso de un hablante del idioma español, que por su posicionamiento social, étnico, geográfico y cultural, entre otros aspectos, presenta usos léxicos erróneos, coloquiales o una variación en el léxico y el sintagma verbal. Dichos aspectos serán analizados a continuación; presentando además, las respectivas transcripciones ortográfica, fonética y fonológica, pudiendo en última instancia crear un perfil característico, nombrando rasgos de particularidad y originalidad del informante.

PERFIL DEL INFORMANTE:

Para este trabajo, teniendo en cuenta los parámetros sobre los cuales se buscaba un mejor resultado y los objetivos propuestos, me trasladé al municipio de Zapatoca Santander, fundado en 1743 por el presbítero Francisco Ardila Benavidez, conocido como la ciudad del clima de seda o la ciudad levítica, allí a las afueras del pueblo exactamente, en la vía que conduce a uno de sus lugares turísticos, “la cueva del nitro”, a escaso medio kilometro del casco urbano vive la señora Mercedes Hernández Ortiz de 73 años de edad y oriunda del municipio de Guane, esta señora es una de las campesinas que enorgullece el departamento de Santander por su laboriosidad y desempeño en las arduas labores del diario vivir en el campo; en la actualidad se desempeña como ama de casa además del cuidado de sus animales y de una pequeña parcela de dónde sacan algunos de sus alimentos, a esto se suma la administración de un pequeño negocio en el que además de algunos víveres se vende “el guarapo”, esa bebida a base de panela que de su fermentación destila en una bebida alcohólica, por lo cual es muy visitada por varios de los habitantes de Zapatoca. Extraoficialmente la señora mercedes o más conocida como doña Merceditas nos conto que su grado de escolaridad es de tercero de primaria, debido a la situación económica y a la mayor importancia inculcada hacia las labores del campo y del hogar por sus padres.

LUGAR, FECHA Y DURACION DE LA GRABACION:

La muestra de audio y video fue realizada el día 12 de octubre de 2010 en la casa de la señora Mercedes Hernández, en el municipio de Zapatoca Santander del cual anterior mente di un pequeño abrebocas para contextualizar un poco el entorno social y geográfico; dicha muestra quedaría registrada en dos videos el primero de ellos con una duración de 1 minuto y 4 segundos, y el segundo video con una duración de 4 minutos y 40 segundos. Cabe agradecer la colaboración y participación de la señorita Jéssica Lombana, en el desarrollo de este trabajo, quien serviría de intermediadora y vocera de la entrevista, debido a la confianza que le merece la señora Mercedes.

ESCRITURA DE LAS FRASES CONSIDERADAS MÁS IMPORTANTES PARA EL ANÁLISIS:

En este punto presento, diez de las frases extraídas de la muestra grabada, las cuales considero más satisfactorias en cuanto a transcripción y en lo que al análisis respecta, cabe aclarar que presentaré cada una de las diez frases escritas ortográficamente y debajo de cada una de estas pondré su respectiva transcripción fonológica y la transcripción fonética, en este orden enunciado:

1. y vinieron a arreglar allí el tubo y… que no sabieron estrancar la llave arriba de la virgen.

2. ya, mire él ya jue a toparse con el alcalde; ¿antons a ustees qué es?

3. ya está ya más de mejor, porque si se queras que no sea arrumbao, es tel anda.

4. pero hasta aquí a la puerta no entró po, por lo que no vido a naide, sino nojotros.

5. el yablo si será que ellos lo ven, antons eso es lo que yo, no me gusta.

6. y como a yo, mihan dicho quesque toas las niñas iban a perder el año, y por eso yo jui.

7. eso si yo no lo puedo negar que no siea así porque así lo puede ser, y a too jalón esta malandrería no, no.

8. y como digo yo, nu hay bochinche, nu hay vieja sino yo, para que se pongan a… decir, queso tuesa joda.

9. díganle al aguardiente, que eso es si que yaca, que ya los pone es con las patas pa´lualto, así ya seal quisiea.

10. en la mañana se va allá pa´onde Alirio, ya las diez, ya llega too trabado.

ANALISIS DE LA MUESTRA: REPETICIONES, ALARGAMIENTOS, DESPLAZAMIENTOS ACENTUALES, PAUSAS LARGAS Y CORTAS.

Aclaro en este punto, que estos efectos presentes en la muestra fueron representados de la siguiente manera:

Transcripción ortográfica: pausas cortas (,) – pausas largas (;). Alargamientos largos y cortos (…), a aclarar en el análisis de la muestra para diferenciar cada caso.

Transcripción fonológica y fonética: pausas cortas (/) – pausas largas (//). Alargamientos cortos (:) y alargamientos largos (: :).

Utilizaré entonces la transcripción ortográfica, pero con los signos de pausa y alargamiento de la transcripción fonológica y fonética, para traer de nuevo a colación los momentos escritos de la muestra donde estos efectos se presentan y para dar más claridad al ejercicio. Aclaro que las llaves que encierran puntos suspensivos […], representan los fragmentos de la muestra que anteceden y preceden los fragmentos tomados y que no deben ser tenidos en cuenta para el análisis:

1. […] el tubo y : : que no […] ; […] estrancar / la llave […]

En este primer alargamiento vemos a la señora mercedes señalando hacia arriba con sus manos y haciendo planeación previa para designar la acción que sucede en el imaginario de este lugar, se planta por un momento en hacer énfasis en la “y” saliendo luego de este alargamiento y culminando la acción; Luego se presentaría al final de esta frase, una pausa corta que se debe al hecho de pensar el imaginario y señalar ese lugar del que se quiere denotar una posible ubicación, en este caso, señalando hacia arriba, posiblemente plantea el imaginario de un cerro.

2. ya /mire […] ; […] el alcalde //antons […]

En este primer momento de la pausa corta la señora Mercedes se toma el tiempo para señalar a un conocido, quizá amigo, que en ese momento se encontraba en su casa y que era el encargado de traer una razón de la alcaldía con respecto a la problemática que tenían con el agua.

Y luego hace una pausa larga como meditando, de qué forma abordarnos para hacernos sus clientes por un momento.

3. […] mas de mejor /porque […] ; […] no se a arrumbao / es tel anda.

Baja la tonalidad de la voz y plantea la situación desde un aspecto compasivo, casi triste y hace una pequeña pausa; luego exalta por sobre toda la situación triste la alegría de una mejora ante esta, claro que planteada desde una manera prudente, pues su esposo el señor Roberto se encuentra presente al momento de la toma de esta muestra, justo en este momento se presentaría otra pausa que vuelve a verse acentuada por los rasgos kinésicos.

4. […] entró po /por […] ; […] a nadie / sino nojotros.

En esta primera pausa se nota planeación departe de la señora Mercedes antes de expresarse, refiriéndose a la policía que cabe aclarar, ellos definen el pequeño negocio de la señora Mercedes como un antro de perdición, haciendo visitas rutinarias, y creando una especie de enemistad con ella, a esto añadimos que aunque a la señora Mercedes se le aclaro la finalidad de este video no sería raro que respecto a este tema no demuestre la misma libertad de expresión que respecto a lo otro, temiendo un posible sabotaje y una investigación. Ya en la segunda parte de la oración haría una pequeña pausa mientras se acomoda en su postura, para continuar con su intervención, demostrando luego comodidad ante la entrevista.

5. […] ellos lo ven /antons […] ; […] lo que yo /no me gusta.

En un primer momento se denota como la señora Mercedes hace una pausa corta para permitir celebrar su, por así decirlo, chistosa intervención al hacer mofa de los señores de la policía, que según ella no saben lo que ven, y plantea que estos espectros que ellos dicen haber visto podría ser como ella lo dice el “yablo”.

Luego vuelve a hacer una pausa corta para acentuar su negación, divagando constantemente con la mirada, percatándose de la presencia de la cámara, pero haciendo caso omiso de esta.

6. y como a yo /mihan dicho […] ; […] iban a perder el año / y por eso yo jui.

En este primer momento la señora mercedes divaga pensando en la presentación oportuna de la situación que desea traer a colación y recalca su presencia en esta.

Hace la pausa corta para acentuar la acción que derivo de los comentarios en los que la culpan, ese “jui” lo refuerza con sus manos e inclinando su cuerpo junto con ellas hacia adelante

7. […] así lo puede ser /y a too jalón […] ; […] no /no.

En un primer momento se presenta una pausa corta, como para reafirmar la situación planteada, se presenta en este momento meditabunda, creo yo, debido a la serie de problemas y persecuciones en las que se ha visto envuelta con respecto a la policía, se puede notar que decae su ánimo y a la vez la tonalidad de su voz. Luego termina haciendo otra pausa donde reafirma la negación con movimientos de la cabeza y con una actitud de inconformismo ante la situación de la cual nos habla.

8. y como digo yo /nuhay bochinche /nuhay vieja sino yo /para que se pongan

a : : decir / queso tuesa joda.

Comienza esta parte de la muestra con una tonalidad baja, luego haría una pausa corta para reanudar con fuerza, vendría pues otra pausa y reafirma de nuevo con fuerza planteando su inconformismo sobre lo que de ella y su negocio se inventa, continua luego, con una tonalidad de nuevo menor y meditabunda y, con congoja, presenta un alargamiento en el cual medita como si su mente estuviera recordando incidentes pasados y vuelve a caer en cuenta para continuar su intervención y por último, haciendo una pausa cadis baja y pensativa, termina.

9. […] aguardiente /que eso es si que yaca /que ya […] ; […] pa´lualto /así ya […]

En esta primera pausa la señora Mercedes hace un recuento de vicios como el alcoholismo en los cuales ella si ve un verdadero problema y a los cuales atacar, y no como erróneamente se piensa, el problema es ella; continua la intervención luego haciendo una pausa donde ella busca la mejor forma de dar a entender lo que quiere expresar enredándose un poco, pero finiquitando rápidamente la confusión , se nota aquí una gran recursividad de parte de ella; y termina esta frase con una tercera pausa corta como las anteriores para redirigir y hacer el planteamiento de sobre quién recae la acción presentada anteriormente.

10. […] allá pa´: ondea lirio /ya las diez / ya llega too trabado.

En un comienzo de esta frase la señora Mercedes presenta un alargamiento corto, enfocado en unir dos palabras y derivar en uso coloquial, luego plantea una primera pausa que hace después de un nombre como para dar tiempo de pensar de quién se trata, para luego hacer un realce en la hora. ya en la segunda pausa se nota su deseo de plantearnos lo increíble del suceso y hace antes de enunciarlo esta pausa, para realzarlo.

PRESENTACIÓN DE LOS CASOS DE AGREGACIÓN Y SUPRESIÓN EVIDENCIADOS EN LA MUESTRA:

Para el ejercicio de este punto, preciso en únicamente enunciar y dar muestra de los efectos de agregación tales como prótesis, epéntesis, paragoge; y de supresión como lo son aféresis, síncopa y apócope, que se evidencian en el rastreo de la muestra. Para este fin, tomaré de nuevo la transcripción ortográfica y lo haré en el mismo orden planteado de las diez frases:

1. estrancar destrancar: hay una aféresis es decir una supresión de una consonante al inicio de la palabra.

2. antons entonces: hay una síncopa es decir una supresión al interior de la palabra.

Ustees ustedes: síncopa.

3. queras siquiera: aféresis, síncopa y una agregación al final de la palabra, es decir, una paragoge.

Arrumbao arrumbado: síncopa.

4. vido vio: hay una agregación en medio de la palabra, una epéntesis.

5. yablo diablo: aféresis.

antons entonces: hay una síncopa es decir una supresión al interior de la palabra, (se presenta de nuevo este problema en esta oración).

6. toas todas: síncopa.

Quesque que disque: aféresis (dis).

7. siea sea: epéntesis.

Too todo: síncopa.

8. queso que eso: aféresis (e).

Tuesa toda esa: hay una supresión al final de la palabra es decir una apócope (oda).

9. yaca ya: paragoge.

Pa´ para: apócope.

Seal sea: paragoge.

siea sea: epéntesis.

10. pa´onde para donde: (para) apócope; (donde) aféresis.

Too todo: síncopa.

ENCUADRE O TIPIFICACION DEL REGISTRO DE HABLA DEL INFORMANTE:

Respecto a esta muestra, podríamos evidenciar rasgos muy característicos de la señora Mercedes y encasillar su perfil respecto a una serie de aspectos demostrativos en su intervención; estos aspectos la catalogan como una persona: expresiva, enfática, interactiva, espontanea, con rasgos de autenticidad, rasgos proxémicos y kinésicos, los cuales son muy denotados en la interacción cara a cara; además presenta gran coherencia en lo que dice y gesticula, es recursiva y habilidosa para comunicar su vivencia y posee una micro planificación acertada de su discurso. Dichos aspectos la posicionan muy por encima de otros hablantes que poseerán un rico y bien hablado léxico, pero, que en estos aspectos complementarios del plano expresivo, presentan un sustancioso empobrecimiento.

PROPUESTAS PARA MEJORAR EL REGISTRO DE HABLA DEL INFORMANTE, EN EL CASO DE QUE SEAN PERTINENTE O NECESARIAS.

El uso coloquial que se denota en el habla de la señora Mercedes es de alguna forma, un lenguaje utilizado por ella en un contexto informal, familiar y distendido, con vocablos caracterizados por su uso común, frecuente y directo que se alejan de todo tipo de retórica y, en cierta medida, de la norma culta. Esto, podría decirse, le da cierta particularidad y originalidad, que deriva de una vida en el uso común de este léxico coloquial, y que es resultado de su herencia social y familiar. Por lo tanto el hecho de querer hacer correcciones en el habla de la señora Mercedes, incurriría quizá en una negativa por parte de ella a hacerlo, y aún si su decisión fuese afirmativa, se tendría que abarcar mucho tiempo en esto , tiempo con el cual la señora Mercedes, en su cotidiano vivir, no posee; y por último, otro aspecto desfavorable de hacer estas correcciones en el habla de un hablante con estas características, sería el de ponerlo en un lenguaje atípico para su entorno social y familiar, que en base a un costumbrismo se acomodo a los rasgos del habla del sujeto, dejando en cierto aspecto, de pertenecer a un grupo donde el uso coloquial es su distintivo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario